FLEMENKÇE & TÜRKÇE DERS FLEMENKÇE « YAZILI DERSLER Hollandaca Mektup Yazmak - Giriş & Ana Gövde & Kapanış:

Hollandaca Mektup Yazmak - Giriş & Ana Gövde & Kapanış:

Hollandaca Mektup Yazmak - Giriş & Ana Gövde & Kapanış:

 
  • 0 Oy - 0 Ortalama
 
3
14-05-2017:01:18
#1
Hollandaca Mektup - Adres

Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. 
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi, şirket ismi 
sokak / cadde ismi + numarası
posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il


Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes, 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
Amerikan adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe/il ismi
şehir ismi+eyalet kısaltması+posta kodu.


Adam Smith
8 Crossfield Yolu
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
İngiltere ve İrlanda adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası+ismi
ilçe ismi + il ismi
vilayet ismi
posta kodu.


Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
Kanada adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası + ismi
kasaba adı + eyalet kısaltması + posta kodu


Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
Avusturalyan adres formatı:
alıcının ismi
numara + sokak ismi
eyalet ismi
ilçe/il + posta kodu

Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
Yeni Zellanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
numara + sokak ismi
mahalle/RD numara/PO kutusu
ilçe/il + posta kodu


Hollandaca Mektup Yazmak - Giriş:


Sevgili Can,
Beste Jan
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Sevgili Anne / Baba,
Beste mama / papa
Resmi olmayan, ebeveynlerine hitap etmenin standart yolu
Sevgili Cihat Amca,
Beste oom Jeroen
Resmi olmayan, aile bireylerine hitap etmenin standart yolu
Merhaba Can,
Hallo Jan
Resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin standart yolu
Hey Can,
Hoi Jan
Hiç resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin standart yolu
Can,
Jan
Resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin direkt yolu
Canım,
Lieve ...
Hiç resmi olmayan, sevilen kişiye hitap ederken
Benim sevgili ...,
Liefste ...
Resmi olmayan, bir partnere hitap ederken
Çok sevgili Can,
Lieve Jan
Resmi olmayan, bir partnere hitap ederken
Mektubun için teşekkürler.
Hartelijk dank voor jouw brief.
Bir yazışmada cevap verirken
Senden tekrar haber almak güzeldi.
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
Bir yazışmada cevap verirken
Uzun süredir yazmadığım için üzgünüm.
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
Bir süredir kontakt kurmadığın bir arkadaşına yazarken
Konuşmayalı çok uzun zaman oldu.
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
Bir süredir kontakt kurmadığın bir arkadaşına yazarken


Hollandaca Mektup - Ana Gövde
Sana ...'yı anlatmak için yazıyorum.
Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
Önemli haberleriniz olduğunda kullanılır
... için herhangi bir plan yaptınız mı?
Heb je al plannen voor ...?
Birini davet etmek istediğinizde ya da buluşma ayarlamak istediğinizde kullanılır
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkür ederim.
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
Birine teşekkür ederken / birini davet ederken / bir bilgi eklerken
Bildirdiğiniz için / teklif ettiğiniz için / yazdığınız için çok minnettarım size.
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de brief ...
Birine size söylediği bir şey / teklif ettiği bir şey / yazdığı bir şey sebebiyle teşekkür ederken kullanılır
Bana yazmanız / beni davet etmeniz / bana ... göndermeniz son derece kibardı.
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
Birine size yazdığı / davet ettiği / gönderdiği bir şey sebebiyle teşekkür ederken kullanılır
Bunu duyurmaktan son derece memnunum ki ...
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
Arkadaşlarına iyi haber verirken
Bunu duyduğumda çok memnun kalmıştım ki ...
Ik was erg blij om te horen dat ...
Bir mesajı veya haberi naklederken
Bunu söylediğim için üzgünüm ama ...
Helaas moet ik je melden dat ...
Arkadaşlarına kötü bir haber verirken
...'ı ilk duyduğumda çok üzüldüm.
Het spijt me te moeten horen dat ...
Kötü haber alan bir arkadaşını desteklerken

Hollandaca Mektup - Kapanış
...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
Alıcı aracılığıyla başka insanlara onları özlediğinizi söylemek için
... sevgisini yolluyor.
... doet jou de groeten.
Başkasının selamlarını mektuba eklerken
...'a selamımı ilet benim için.
Doe ... de groeten namens mij.
Yazılan kişiden başka birinden alındılama almak için kullanılır
Çok yakında senden haber almayı dört gözle bekliyorum.
Ik hoop snel van jou te horen.
Cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Hemen cevap yaz.
Schrijf me snel terug.
Direkt, cevap mektubu istediğinizde kullanılır
... olduğunda lütfen cevap yaz.
Schrijf me snel terug wanneer ...
Alıcı önemli bir haber aldığında cevap mektubu istiyorsanız kullanılır
Daha fazla bilgin olduğunda beni haberdar et.
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
Alıcı önemli bir haber aldığında cevap mektubu istiyorsanız kullanılır
Kendinize iyi bakın.
Het ga je goed.
Arkadaşlara ve aileye yazıldığında kullanılır
Seni seviyorum.
Ik hou van je.
Partnerine yazarken kullanılır
En iyi dileklerimle,
Hartelijke groeten,
Resmi olmayan, aile içinde, arkadaşlar arasında veya iş arkadaşları arasında
En iyi dileklerimle,
Met hartelijke groeten,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
En derin saygılarımla,
Groeten,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Sevgiyle kalın,
Groeten,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Tüm sevgimle,
Liefs,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Tüm sevgimle,
Liefs,
Resmi olmayan, aileye yazarken
Çokça sevgiyle,
Liefs,
Resmi olmayan, aileye yazarken
sungur.bulut
14-05-2017:01:18 #1

Hollandaca Mektup - Adres

Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. 
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi, şirket ismi 
sokak / cadde ismi + numarası
posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il


Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes, 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
Amerikan adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe/il ismi
şehir ismi+eyalet kısaltması+posta kodu.


Adam Smith
8 Crossfield Yolu
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
İngiltere ve İrlanda adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası+ismi
ilçe ismi + il ismi
vilayet ismi
posta kodu.


Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
Kanada adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası + ismi
kasaba adı + eyalet kısaltması + posta kodu


Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
Avusturalyan adres formatı:
alıcının ismi
numara + sokak ismi
eyalet ismi
ilçe/il + posta kodu

Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
Yeni Zellanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
numara + sokak ismi
mahalle/RD numara/PO kutusu
ilçe/il + posta kodu


Hollandaca Mektup Yazmak - Giriş:


Sevgili Can,
Beste Jan
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Sevgili Anne / Baba,
Beste mama / papa
Resmi olmayan, ebeveynlerine hitap etmenin standart yolu
Sevgili Cihat Amca,
Beste oom Jeroen
Resmi olmayan, aile bireylerine hitap etmenin standart yolu
Merhaba Can,
Hallo Jan
Resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin standart yolu
Hey Can,
Hoi Jan
Hiç resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin standart yolu
Can,
Jan
Resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin direkt yolu
Canım,
Lieve ...
Hiç resmi olmayan, sevilen kişiye hitap ederken
Benim sevgili ...,
Liefste ...
Resmi olmayan, bir partnere hitap ederken
Çok sevgili Can,
Lieve Jan
Resmi olmayan, bir partnere hitap ederken
Mektubun için teşekkürler.
Hartelijk dank voor jouw brief.
Bir yazışmada cevap verirken
Senden tekrar haber almak güzeldi.
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
Bir yazışmada cevap verirken
Uzun süredir yazmadığım için üzgünüm.
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
Bir süredir kontakt kurmadığın bir arkadaşına yazarken
Konuşmayalı çok uzun zaman oldu.
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
Bir süredir kontakt kurmadığın bir arkadaşına yazarken


Hollandaca Mektup - Ana Gövde
Sana ...'yı anlatmak için yazıyorum.
Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
Önemli haberleriniz olduğunda kullanılır
... için herhangi bir plan yaptınız mı?
Heb je al plannen voor ...?
Birini davet etmek istediğinizde ya da buluşma ayarlamak istediğinizde kullanılır
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkür ederim.
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
Birine teşekkür ederken / birini davet ederken / bir bilgi eklerken
Bildirdiğiniz için / teklif ettiğiniz için / yazdığınız için çok minnettarım size.
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de brief ...
Birine size söylediği bir şey / teklif ettiği bir şey / yazdığı bir şey sebebiyle teşekkür ederken kullanılır
Bana yazmanız / beni davet etmeniz / bana ... göndermeniz son derece kibardı.
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
Birine size yazdığı / davet ettiği / gönderdiği bir şey sebebiyle teşekkür ederken kullanılır
Bunu duyurmaktan son derece memnunum ki ...
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
Arkadaşlarına iyi haber verirken
Bunu duyduğumda çok memnun kalmıştım ki ...
Ik was erg blij om te horen dat ...
Bir mesajı veya haberi naklederken
Bunu söylediğim için üzgünüm ama ...
Helaas moet ik je melden dat ...
Arkadaşlarına kötü bir haber verirken
...'ı ilk duyduğumda çok üzüldüm.
Het spijt me te moeten horen dat ...
Kötü haber alan bir arkadaşını desteklerken

Hollandaca Mektup - Kapanış
...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
Alıcı aracılığıyla başka insanlara onları özlediğinizi söylemek için
... sevgisini yolluyor.
... doet jou de groeten.
Başkasının selamlarını mektuba eklerken
...'a selamımı ilet benim için.
Doe ... de groeten namens mij.
Yazılan kişiden başka birinden alındılama almak için kullanılır
Çok yakında senden haber almayı dört gözle bekliyorum.
Ik hoop snel van jou te horen.
Cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Hemen cevap yaz.
Schrijf me snel terug.
Direkt, cevap mektubu istediğinizde kullanılır
... olduğunda lütfen cevap yaz.
Schrijf me snel terug wanneer ...
Alıcı önemli bir haber aldığında cevap mektubu istiyorsanız kullanılır
Daha fazla bilgin olduğunda beni haberdar et.
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
Alıcı önemli bir haber aldığında cevap mektubu istiyorsanız kullanılır
Kendinize iyi bakın.
Het ga je goed.
Arkadaşlara ve aileye yazıldığında kullanılır
Seni seviyorum.
Ik hou van je.
Partnerine yazarken kullanılır
En iyi dileklerimle,
Hartelijke groeten,
Resmi olmayan, aile içinde, arkadaşlar arasında veya iş arkadaşları arasında
En iyi dileklerimle,
Met hartelijke groeten,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
En derin saygılarımla,
Groeten,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Sevgiyle kalın,
Groeten,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Tüm sevgimle,
Liefs,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Tüm sevgimle,
Liefs,
Resmi olmayan, aileye yazarken
Çokça sevgiyle,
Liefs,
Resmi olmayan, aileye yazarken

 
  • 0 Oy - 0 Ortalama
Bu konuyu görüntüleyen kullanıcı(lar):
 1 Ziyaretçi
Bu konuyu görüntüleyen kullanıcı(lar):
 1 Ziyaretçi