FLEMENKÇE & TÜRKÇE DERS TURKS LEREN TURKSE LESSEN Turkse Lessen 3

Turkse Lessen 3

Turkse Lessen 3

 
  • 0 Oy - 0 Ortalama
 
Sahin
Forum Kurucusu
856
18-11-2014:12:04
#1
Turkse Lessen 3


Dialoog

[Resim: Turks61.JPG]

Mustafa çok neşelidir. O bugün izinli. Bugün Mustafa lokantadadır. Mustafa: Garson, bakar mısınız? Bir bardak ayran lütfen. Garson: Efendim? Mustafa: Sen garson değil misin? Uyan! Dinle! Bir bardak ayran lütfen. Garson: Buyurunuz, bir bardak ayran. Mustafa: O ayran değil! O süt! Garson: Özür dilerim. Buyurunuz, bir bardak ayran. Mustafa: Teşekkür ederim. Garson: Rica ederim. Mustafa: Hoşça kal. Garson: Güle güle. 


Mustafa is heel vrolijk. 

Vragen met mi

In het Turks maak je een zin vragend door gebruik van het woordje mi (viervormige klinkerharmonie). Je maakt dan een vragende zin die te beantwoorden is met 'ja' of 'nee'. 

Simpele ontkennende zinnen

Het Turkse woord değil gebruik je om een eenvoudige zin ontkennend te maken. Het woord değil plaats je los achter het woord. 

De voornaamwoorden bu, şu en o

De woorden bu, şu en o zijn aanwijzende voornaamwoorden. bu betekent 'deze, dit' en o betekent 'die, dat'. Meer hierover lees je in de volledige versie van deze les ...

Bepalingen van tijd: bugün, yarın en öbür gün

De woordjes bugün, yarın en öbür gün gebruik je als bepalingen van tijd. Bugün betekent 'vandaag', yarın betekent 'morgen' en öbür gün betekent 'overmorgen'.

Woordvolgorde

In de zin O kadın bugün hastadır. is O kadın een zogenaamde naamwoordsgroep, die is opgebouwd uit het voornaamwoord o en het zelfstandig naamwoord kadın. 

ÖM ile soru cevaplamiyoruz! Forum'a yazın cevaplardan herkes yararlansın!
Sahin
18-11-2014:12:04 #1

Turkse Lessen 3


Dialoog

[Resim: Turks61.JPG]

Mustafa çok neşelidir. O bugün izinli. Bugün Mustafa lokantadadır. Mustafa: Garson, bakar mısınız? Bir bardak ayran lütfen. Garson: Efendim? Mustafa: Sen garson değil misin? Uyan! Dinle! Bir bardak ayran lütfen. Garson: Buyurunuz, bir bardak ayran. Mustafa: O ayran değil! O süt! Garson: Özür dilerim. Buyurunuz, bir bardak ayran. Mustafa: Teşekkür ederim. Garson: Rica ederim. Mustafa: Hoşça kal. Garson: Güle güle. 


Mustafa is heel vrolijk. 

Vragen met mi

In het Turks maak je een zin vragend door gebruik van het woordje mi (viervormige klinkerharmonie). Je maakt dan een vragende zin die te beantwoorden is met 'ja' of 'nee'. 

Simpele ontkennende zinnen

Het Turkse woord değil gebruik je om een eenvoudige zin ontkennend te maken. Het woord değil plaats je los achter het woord. 

De voornaamwoorden bu, şu en o

De woorden bu, şu en o zijn aanwijzende voornaamwoorden. bu betekent 'deze, dit' en o betekent 'die, dat'. Meer hierover lees je in de volledige versie van deze les ...

Bepalingen van tijd: bugün, yarın en öbür gün

De woordjes bugün, yarın en öbür gün gebruik je als bepalingen van tijd. Bugün betekent 'vandaag', yarın betekent 'morgen' en öbür gün betekent 'overmorgen'.

Woordvolgorde

In de zin O kadın bugün hastadır. is O kadın een zogenaamde naamwoordsgroep, die is opgebouwd uit het voornaamwoord o en het zelfstandig naamwoord kadın. 


ÖM ile soru cevaplamiyoruz! Forum'a yazın cevaplardan herkes yararlansın!

 
  • 0 Oy - 0 Ortalama
Bu konuyu görüntüleyen kullanıcı(lar):
 1 Ziyaretçi
Bu konuyu görüntüleyen kullanıcı(lar):
 1 Ziyaretçi