ALMANYA « GURBETÇİLER DE « HUKUK KANUNLAR ALMANYA'DA ÇİFTE VATANDAŞLARIN ASKERLİKLERİNİ TANITMALARI İÇİN GEREKLİ BELGELER ;

ALMANYA'DA ÇİFTE VATANDAŞLARIN ASKERLİKLERİNİ TANITMALARI İÇİN GEREKLİ BELGELER ;

ALMANYA'DA ÇİFTE VATANDAŞLARIN ASKERLİKLERİNİ TANITMALARI İÇİN GEREKLİ BELGELER ;

 
  • 0 Oy - 0 Ortalama
 
Sahin
Forum Kurucusu
856
10-02-2015:13:20
#1
 18 YAŞINDAN ÖNCE F.ALMANYA’YA GELMİŞ OLAN VE ALMANYA'DA SAHİP OLDUĞU ÇİFTE VATANDAŞLIK NEDENİYLE F.ALMANYA’DA ASKERLİĞİNİ NORMAL - SÜRELİ VEYA SİVİL HİZMET KURUMLARINDAN BİRİNDE YAPMIŞ OLAN VATANDAŞLARIMIZIN BU ASKERLİK HİZMETİNİ TÜRKİYE’DE  ASKERLİK YAPMIŞ GİBİ TANITTIRMALARI İÇİN BAŞKONSOLOSLUĞUMUZA BİZZAT GELEREK GETİRMELERİ GEREKEN BELGELER ;

Tabiyetinde bulunduğunuz ülke vatandaşlığını gösteren Alman Ausweisiniz veya Alman pasaportunuzun  aslı ve iki ön yüzünün iki arka yüzünün fotokopisi.
Türk Nüfus Cüzdanınızın iki ön yüzünden iki arka yüzünden fotokopisi ve aslı.
Bulunduğunuz ülke vatandaşlığını kazandığınızı gösteren Alman makamlarının vermiş olduğu Einbürgerungsurkunde’nin aslı ve 2 adet Türkçe Tercümesi .
(Doğumla Alman Vatandaşı olanlarda bu belge yoktur.Doğumla bir başka ülke vatandaşlığını kazananların Doğum Belgelesi (Gebursturkunde) aslı ve Türkçe tercümesi.(Anneden veya Babadan birinin yabancı uyruklu olması halinde).
Bulunduğu ülkeye 18 yaşından önce geldiğini ve halen bu ülkede yaşadığı yerleri gösteren resmi makamlardan alınacak Ausführliche Meldebesheinigung aslı ve 2 adet Türkçe tercümesi.
F.Almanya’da askerlik hizmetini yaptığını veya mevzuat gereği F.Almanya Silahlı Kuvvetlerinde ihtiyaç fazlası olduklarından ya da inançlarından dolayı, askerlik yükümlülüğünü askerlik hizmeti karşılığı olarak sivil kurum ve kuruluşlarda yaptığını gösteren resmi makamlardan alınmış belgelerin asılları   ve 2 adet Türkçe tercümeleri. (Zivildienstbescheinigung/Wehrdienstbescheinigung) .
F.Almanya’da askerlik yapmak zorunda olduğunu belirten resmi makamlardan alınmış-Askere çağrılma belgesinin aslı (Einberufungsbescheid) ve fotokopisi.
6 adet fotoğraf

 N O T : LÜTFEN DİKKAT EDİNİZ!

Tercümelerin Başkonsolosluğumuzda kayıtlı imza örneği bulunun bölgemize kayıtlı yeminli tercümanlar tarafından tercüme edilmeleri gerekmektedir.

 Telefon ile bilgi almak için 14.30 – 16.30 saatleri arasında telefon açınız.

 T.C.HANNOVER BAŞKONSOLOSLUĞU

AN DER CHRISTUSKİRCHE 3,
30167 HANNOVER
TELEFON : (0511) 768 65 31
                           768 65 49

ÖM ile soru cevaplamiyoruz! Forum'a yazın cevaplardan herkes yararlansın!
Sahin
10-02-2015:13:20 #1

 18 YAŞINDAN ÖNCE F.ALMANYA’YA GELMİŞ OLAN VE ALMANYA'DA SAHİP OLDUĞU ÇİFTE VATANDAŞLIK NEDENİYLE F.ALMANYA’DA ASKERLİĞİNİ NORMAL - SÜRELİ VEYA SİVİL HİZMET KURUMLARINDAN BİRİNDE YAPMIŞ OLAN VATANDAŞLARIMIZIN BU ASKERLİK HİZMETİNİ TÜRKİYE’DE  ASKERLİK YAPMIŞ GİBİ TANITTIRMALARI İÇİN BAŞKONSOLOSLUĞUMUZA BİZZAT GELEREK GETİRMELERİ GEREKEN BELGELER ;

Tabiyetinde bulunduğunuz ülke vatandaşlığını gösteren Alman Ausweisiniz veya Alman pasaportunuzun  aslı ve iki ön yüzünün iki arka yüzünün fotokopisi.
Türk Nüfus Cüzdanınızın iki ön yüzünden iki arka yüzünden fotokopisi ve aslı.
Bulunduğunuz ülke vatandaşlığını kazandığınızı gösteren Alman makamlarının vermiş olduğu Einbürgerungsurkunde’nin aslı ve 2 adet Türkçe Tercümesi .
(Doğumla Alman Vatandaşı olanlarda bu belge yoktur.Doğumla bir başka ülke vatandaşlığını kazananların Doğum Belgelesi (Gebursturkunde) aslı ve Türkçe tercümesi.(Anneden veya Babadan birinin yabancı uyruklu olması halinde).
Bulunduğu ülkeye 18 yaşından önce geldiğini ve halen bu ülkede yaşadığı yerleri gösteren resmi makamlardan alınacak Ausführliche Meldebesheinigung aslı ve 2 adet Türkçe tercümesi.
F.Almanya’da askerlik hizmetini yaptığını veya mevzuat gereği F.Almanya Silahlı Kuvvetlerinde ihtiyaç fazlası olduklarından ya da inançlarından dolayı, askerlik yükümlülüğünü askerlik hizmeti karşılığı olarak sivil kurum ve kuruluşlarda yaptığını gösteren resmi makamlardan alınmış belgelerin asılları   ve 2 adet Türkçe tercümeleri. (Zivildienstbescheinigung/Wehrdienstbescheinigung) .
F.Almanya’da askerlik yapmak zorunda olduğunu belirten resmi makamlardan alınmış-Askere çağrılma belgesinin aslı (Einberufungsbescheid) ve fotokopisi.
6 adet fotoğraf

 N O T : LÜTFEN DİKKAT EDİNİZ!

Tercümelerin Başkonsolosluğumuzda kayıtlı imza örneği bulunun bölgemize kayıtlı yeminli tercümanlar tarafından tercüme edilmeleri gerekmektedir.

 Telefon ile bilgi almak için 14.30 – 16.30 saatleri arasında telefon açınız.

 T.C.HANNOVER BAŞKONSOLOSLUĞU

AN DER CHRISTUSKİRCHE 3,
30167 HANNOVER
TELEFON : (0511) 768 65 31
                           768 65 49


ÖM ile soru cevaplamiyoruz! Forum'a yazın cevaplardan herkes yararlansın!

 
  • 0 Oy - 0 Ortalama
Bu konuyu görüntüleyen kullanıcı(lar):
 1 Ziyaretçi
Bu konuyu görüntüleyen kullanıcı(lar):
 1 Ziyaretçi
Benzer Konular...